Thượng Hội Đồng Giám Mục Châu Á: Bản tin 4 – Mọi người đều có tiếng nói như nhau

[ Điểm đánh giá5/5 ]1 người đã bình chọn
Đã xem: 43 | Cập nhật lần cuối: 10/29/2023 1:10:24 AM | RSS

THƯỢNG HỘI ĐỒNG GIÁM MỤC CHÂU Á:

BẢN TIN 4 - MỌI NGƯỜI ĐỀU CÓ TIẾNG NÓI NHƯ NHAU

Ngày thứ ba và cũng là ngày cuối cùng của Đại hội châu Á về hiệp hành, giống như hai ngày trước đó, bắt đầu với ‘Adsumus Sancte Spiritus’ – lời cầu nguyện dâng lên Chúa Thánh Thần.

Những người điều hành ngày hôm nay là Đức Giám mục Pablo David, Giám mục Địa phận Kalookan, Chủ tịch Hội đồng Giám mục Công giáo Philippines; Cô Teresa Wu, Hội đồng Giám mục Trung Quốc; và Bà Eestela Padilla, Thư ký Điều hành Văn phòng Thần học liên quan của FABC, Ủy ban Thần học, cho Thượng Hội đồng và là thành viên của Lực lượng Đặc nhiệm Thượng Hội đồng FABC.

Trong nhóm của mình, các tham dự viên chia sẻ những suy nghĩ và quan điểm về các sự kiện của Ngày thứ 2 đã vang vọng trong trái tim và tâm trí của họ.

Đức Hồng Y Jean-Claude Hollerich SJ, Tổng Giám Mục Luxembourg, và Tổng Liên Lạc Viên của Đại Hội Đồng Thường Lệ Lần Thứ XVI của Thượng Hội Đồng Giám Mục đã phát biểu trước các tham dự viên, nhấn mạnh ba điểm. Lấy ví dụ về các nhạc cụ, Đức Hồng Y Hollerich trước tiên giải thích cách mỗi tham dự viên là một nhạc cụ và phải hoạt động đồng bộ để tạo ra một bản giao hưởng. Và điều này phải được thực hiện lặp đi lặp lại, có kỷ luật và đồng điệu với những người khác (nhạc cụ), kẻo nó trở thành một tạp âm. Thứ hai, Đức Hồng Y Hollerich nhấn mạnh tính hiệp hành đòi hỏi khiêm tốn; và chỉ trong sự khiêm tốn, chúng ta mới có thể làm việc và cùng nhau tiến bước trên hành trình này. Cuối cùng, Đức Hồng Y Hollerich nhấn mạnh một Giáo hội hiệp hành là một Giáo hội được Chúa Kitô ban truyền sứ mệnh loan báo Tin Mừng và phục vụ mọi người hết mình.

Sau đó, Clarence Devadass, một thành viên của Nhóm Sáng kiến và Soạn thảo, đã trình bày một số điểm nổi bật sửa đổi của bản phác thảo trong Tài liệu Cuối cùng, cũng như các quy trình liên quan đến việc kết hợp các sửa đổi do các tham dự viên đề xuất. Những người tham dự được mời suy nghĩ trong thinh lặng, để chuẩn bị cho cuộc trò chuyện thiêng liêng trong nhóm.

Trong phiên họp buổi chiều, các tham dự viên đã suy tư về hai câu hỏi – cơ cấu giáo hội nào cần được thay đổi hoặc tạo ra để nâng cao tính hiệp hành của Giáo hội tại Châu Á? Và điều mà các tham dự viên mong muốn thấy sẽ xảy ra giữa phiên họp tháng 10 năm 2023 và phiên họp tháng 10 năm 2024 của Thượng Hội đồng Giám mục. Sau đó, mọi người chia sẻ những suy nghĩ cuối cùng của họ về khuôn khổ sau cùng của Tài liệu Cuối cùng. Tiếp đến là khoảng thời gian ngắn để thinh lặng cầu nguyện.

Trong phần phát biểu tổng kết, Đức Hồng Y Mario Grech, Tổng Thư ký Thượng Hội đồng Giám mục, đã chia sẻ quan điểm của ngài về Thượng Hội đồng Giám mục Châu Á diễn ra trong ba ngày, đồng thời đảm bảo với mọi người hành trình của họ tại Thượng Hội đồng này sẽ sinh ra nhiều hoa trái và những đóng góp của họ sẽ không bị lãng quên bởi Thượng hội đồng Giám mục. Giáo hội phổ quát. Đức Tổng Giám mục Kikuchi, Tổng thư ký của FABC, đã đưa ra lời cảm ơn cuối cùng, ghi lại lòng biết ơn đối với tất cả những người tham gia vào việc đảm bảo thành công của Thượng Hội đồng Châu Á .

Thánh Lễ bế mạc được cử hành bởi Đức Hồng Y Charles Maung Bo, Tổng Giám Mục Yangon và Chủ Tịch FABC; đồng tế cùng gồm có Đức Tổng Giám mục Francis Xavier Kriengsak Kovitvanit của Bangkok George Cardinal Alencherry, Đức Tổng Giám mục của Ernakulam-Angamaly (Syro-Malabar), và Đức Giám mục Mathias Ri Iong-hoon (Lee Yong-Hoon) của Suwon, Hàn Quốc.

Trong bài giảng của mình, Đức Hồng Y Bo bày tỏ hành trình hiệp hành tương đối giống như hành trình của Chúa Giêsu trong hoang địa – đầy thách thức nhưng cần thiết vì nó cho phép Giáo hội làm chứng cho Tin Mừng tốt hơn, thông qua một quá trình lắng nghe, gặp gỡ và phân định. Đức Hồng Y Bo nhấn mạnh cần phải thay đổi thái độ trong cách tiếp cận của chúng ta đối với những thách thức mà chúng ta phải đối mặt. ĐHY đưa ra từ L.E.N.T như một từ viết tắt cho sự thay đổi thái độ này:

L = Buông bỏ. Nếu cuộc hành trình cùng nhau này có ý nghĩa, chúng ta cần học cách buông bỏ tất cả những gì ngăn cản chúng ta trở thành ngôi nhà hiệp hành vì lột xác là điều kiện tiên quyết để phát triển.

E = Cuộc gặp gỡ. Hành trình trên con đường làm môn đệ có một mục tiêu cụ thể – gặp gỡ Chúa Kitô và được nhắc về lời kêu gọi của Đức Thánh Cha Phanxicô hướng tới một ‘nền văn hóa gặp gỡ’. Một lời mời làm việc một cách đơn giản ‘như Chúa Giê-su đã làm’, không chỉ nhìn mà còn quan sát; không chỉ nghe, mà còn lắng nghe; không chỉ đi ngang qua mọi người mà còn dừng lại với họ; không chỉ nói “thật xấu hổ, người nghèo!” nhưng cho phép bản thân một người cảm động với lòng trắc ẩn.

N = Tha nhân. Dụ ngôn người Samari nhân hậu được mở đầu bằng câu hỏi: ‘Ai là anh em của tôi?’ (x. Lc 10:29). Cuối cùng lại là người tỏ ra thương xót. Ở Châu Á, chúng ta là thiểu số và sống giữa những căng thẳng xã hội, chính trị và tôn giáo. Bất chấp những căng thẳng như vậy, chúng ta đã kêu gọi giúp đỡ những anh chị em đang gặp khó khăn.

T = Biến đổi. Đức Hồng Y Bo nhắc lại những lời của tác giả Thánh Vịnh: “Lạy Chúa, xin hãy gửi Thánh Thần của Ngài đến và canh tân bộ mặt trái đất.” Trong cuộc hành trình hiệp hành này, ngài nói chúng ta được kêu gọi để nghe những gì Chúa Thánh Thần đang nói với chúng ta. Vì thế, nếu chúng ta cùng nhau tiến bước nhằm mang lại sự đổi mới trong đời sống Giáo hội, chúng ta cần đến sức mạnh biến đổi của Chúa Thánh Thần như chính chúng ta có thể làm được.

Chúng ta luôn cần ân sủng biến đổi của Thiên Chúa khi chúng ta cùng nhau bước đi trong hành trình hiệp hành này ‘để phục vụ một mình Ngài’.

Kết thúc Thánh lễ, mười hai đại diện của các nhóm trong Thượng hội đồng đã đặt trước chủ tế những ngọn nến mà họ mang theo trong Thánh Lễ khai mạc, trong những người cắm hoa, như một lễ vật tượng trưng cho những kết nối và khắc ghi của họ trong ba ngày này.

Một vài hình ảnh:

Nguồn: https://bangkok.synod2023.org/2023/02/26/synergy-in-a-symphony-everyone-has-a-voice/

Chuyển ngữ: Phêrô Đại Yên

Hiệu đính: Trung Thu, DHM